Over 45.4 million people across the globe have been diagnosed with COVID-19, according to PPI已连续下降44个月，反映出建房材料和原料的供应过剩，以及重工业的产能过剩。. The actual numbers are believed to be much higher due to testing shortages, many unreported cases and suspicions that some national governments are hiding or downplaying the scope of their outbreaks. The criteria for diagnosis -- through clinical means or a lab test -- has also varied from country to country.
COVID-19 has killed more than 1.18 million people worldwide.
The United States is the worst-affected nation, with more than 9 million diagnosed cases and at least 229,585 lives lost.
China purchased 141,000 industrial robots in 2017, up 58.1% year-on-year, but foreign brands accounted for nearly three quarters of that, showing that the gap is still widening between Chinese robot makers and their foreign peers.
"Hiring a veteran can be one of the best decisions any of us can make, and Wal-Mart is proud that we have hired more than 26,000 since we announced our Welcome Home Commitment on Memorial Day," Simon told Fortune. "Veterans have a strong record of performance under pressure and passion for service, which makes our pledge to hire, learn from, and support them easy."
- 吉林省处理问题疫苗案责任人 食药监局局长被免职
- 业内预计一线城市租赁住房 占比将超30%
US passes 9 million COVID-19 cases
《患难与共》(Togetherness)，HBO，1月11日播出。HBO台的周日晚间喜剧组合中已经有了20出头的纽约女人（《都市女孩》[Girls]第四季第一集将在同一天晚上播出），还有快到30岁的旧金山男同性恋（《寻》[Looking]也在当天开播第二季）。现在又来了30多岁的洛杉矶异性恋者们。这部有点阴郁的半小时喜剧来自杰伊(Jay)和马克·杜普拉斯(Mark Duplass)，兄弟俩曾经合拍过《肥大的椅子》(The Puffy Chair)和《纸袋头》(Baghead)等诡异的电影。马克·杜普拉斯和梅兰妮·林斯基(Melanie Lynskey)饰演一对夫妻，和杜普拉斯最好的朋友（史蒂夫·齐西斯[Steve Zissis]饰演）与林斯基的姊妹（阿曼达·皮特[Amanda Peet]饰）合住一栋房子。
According to the country's film regulator, China's box office sales have boosted a whopping 48.7 percent in the last year alone.
US sees record number of daily COVID-19 cases
With an 8.5-percent increase in profits, industrial enterprises reversed the previous year's negative growth of 2.3 percent.
Yan Pu, head of portfolio review in Asia at Vanguard, suspects the Asian product mix may be holding things back. For example, Asian providers offer plenty of equity ETFs but very few fixed income products. In the US, she notes, fixed income ETFs are growing rapidly.
“It’s eerie how similar this space is to CRM when Marc Benioff launched Salesforce.com,” said Mitch Harper, who co-founded the company in 2009 with co-CEO Eddie Machaalani. “The parallels are uncanny.”
The book reflects growing anxiety in some quarters about the possible negative impact of automation on jobs, from manufacturing to professional services. The subtitle of its UK edition warns of “the threat of mass unemployment” and, in the US edition, foresees “a jobless future”.
Cruises can return after companies prove compliance using volunteer passengers on 'simulated voyages': CDC
A day before its No Sail Order is set to expire, the Centers for Disease Control and Prevention announced that cruise lines can resume operations after companies prove compliance using volunteer passengers on "simulated voyages."
My favourite award every year is for a spurious renaming of a common noun. A couple of years ago, Speedo rechristened the swimming cap a “hair management system”. Last year, Falke went one better by renaming a line of socks “Life Performance Solutions”.
In the first 10 months of the year, Chinese exports to the US were up 5.2 per cent from the same period in 2014, while exports to countries in Asean were up 3.7 per cent, according to Chinese customs figures.
She made several points in a note to clients Tuesday that struck me as new:
最佳迷你剧/电影：《美国罪案故事：公诉辛普森》(“The People v. O. J. Simpson: American Crime Story”, FX)
1977：“俄罗斯型流感”H1N1感染人类1977: "Russian flu" H1N1 Infects Humans
The January-to-November period in the United States this year was the warmest first 11 months of any year on record for the contiguous states. And 2012 will likely surpass 1998 as the warmest year on record for the nation, according to the National Oceanic and Atmospheric Administration.
"While we are eager to welcome our guests back on board, we have a lot to do between now and then, and we’re committed to taking the time to do things right," the company said.
It is not clear when the simulated voyages will begin.
Last month, the CDC extended a ban on large cruises in U.S. waters through Oct. 31.
ABC News Sam Sweeney, Mina Kaji and Gio Benitez contributed to this report.
Belgium introduces strict 'last-chance measures'
Belgium, Europe’s hardest-hit nation at this time, is introducing strict new rules.
Nonessential businesses are closing for six weeks and a nighttime curfew is in place. Outside gatherings are limited to three people, and residents can only have one person over to their home.
Prime Minister Alexander De Croo called these "last-chance measures" as Belgium hopes to prevent the collapse of its health care system.
Belgium reported a 21.1% positivity rate on Tuesday. Last week, there were an average of 13,052 new cases reported each day.